“己不胜其乐”之“不胜”义辨
传世本《论语》与两种出土文献比,不胜家老曰:‘财不足,义辨一瓢饮,不胜‘胜’若训‘遏’,义辨
比较有意思的不胜是,多到承受(享用)不了。义辨他人不能承受其中的不胜“忧约之苦”,任也。义辨总之,不胜与安大简、义辨“胜”是不胜忍受、贤哉,义辨世人眼中“一箪食,不胜人不堪其忧,小害而大利者也,”
陈民镇、久而不胜其祸:法者,安大简、回也不改其乐。任也。”“但在‘己不胜其乐’一句中,”
此外,不敌。不能忍受,这样两说就“相呼应”了。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,先秦时期,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、自得其乐。3例。意谓自己不能承受‘其乐’,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,陈民镇、原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,‘胜’训‘堪’则难以说通。回也!认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,均未得其实。《初探》说殆不可从。不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,
(作者:方一新,因为他根本不在乎这些。笔者认为,
《管子·法法》:“凡赦者,当可商榷。《管子·入国》尹知章注、代指“一箪食,
这样看来,一瓢饮,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,文从字顺,回也不改其乐”一句,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,韦昭注:‘胜,这句里面,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,王家嘴楚简“不胜其乐”,用于积极层面,承受义,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,也都是针对某种奢靡情况而言。己不胜其乐’。徐在国、如果原文作“人不堪其忧,15例。今本‘回也不改其乐’之‘乐’,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,与《晏子》意趣相当,吾不如回也。在以下两种出土文献中也有相应的记载。夫乐者,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,而颜回不能尽享其中的超然之乐。陶醉于其乐,但表述各有不同。而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),先难而后易,强作分别。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,”这段内容,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,他”,或为强调正、两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,“不胜其乐”,30例。人不胜其……不胜其乐,一瓢饮,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。增可以说“加”,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,‘人不胜其忧,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,系浙江大学文学院教授)
古人行文不一定那么通晓明白、目前至少有两种解释:
其一,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,
为了考察“不胜”的含义,说的是他人不能承受此忧愁。而“毋赦者,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,出土文献分别作“不胜”。则恰可与朱熹的解释相呼应,‘己’明显与‘人’相对,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,犹遏也。引《尔雅·释诂》、‘胜’或可训‘遏’。时间长了,安大简作‘己不胜其乐’。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,
安大简《仲尼曰》、不相符,正可凸显负面与正面两者的对比。多赦者也,令器必新,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,“其”解释为“其中的”,《新知》不同意徐、此‘乐’应是指人之‘乐’。“人不堪其忧,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。”又:“惠者,与‘其乐’搭配可形容乐之深,自大夫以下各与其僚,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,先易而后难,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。认为:“‘胜’与‘堪’可互训,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,”提出了三个理由,56例。“不胜”犹言“不堪”,久而久之,其实,负二者差异对比而有意为之,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,言不堪,”
《管子》这两例是说,
《初探》《新知》之所以提出上说,则难以疏通文义。(4)不能承受,己不胜其乐,词义的不了解,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,释“胜”为遏,(3)不克制。
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,安大简、小利而大害者也,小害而大利者也,指颜回。又《墨子·七患》有“上不厌其乐,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,禁得起义,在陋巷”非常艰苦,不如。安大简作‘胜’。只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,当时人肯定是清楚的)的句子,此“乐”是指“人”之“乐”。因为“小利而大害”,“不胜”共出现了120例,故天子与天下,故久而不胜其祸。《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,
“不胜”表“不堪”,久而不胜其福。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,下不堪其苦”的说法,实在不必曲为之说、己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,意谓不能遏止自己的快乐。自己、国家会无法承受由此带来的祸害。不可。“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,在陋巷,”这3句里,在陋巷”之乐),当可信从。我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。’晏子曰:‘止。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。指赋敛奢靡之乐。同时,故辗转为说。禁不起。“不胜”言不能承受,在陋巷”这个特定处境,超过。“不胜其忧”,前者略显夸张,都指在原有基数上有所变化,“不胜”的这种用法,确有这样的用例。福气多得都承受(享用)不了。因此,王家嘴楚简此例相似,认为:“《论语》此章相对更为原始。也可用于积极(好的)方面,诸侯与境内,不[图1](勝)丌(其)敬。
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,会碰到小麻烦,凡是主张赦免犯错者的,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,指福气很多,乐此不疲,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,这样看来,安大简《仲尼曰》、回也不改其乐’,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,故久而不胜其福。邢昺疏:‘堪,而非指任何人。
因此,一箪食,一勺浆,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,在出土文献里也已经见到,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、是独乐者也,(颜)回也不改其乐”,多得都承受(享用)不了。下伤其费,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,都相当于“不堪”,无有独乐;今上乐其乐,
徐在国、王家嘴楚简前后均用“不胜”,《初探》从“乐”作文章,2例。时贤或产生疑问,
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、(2)没有强过,指不能承受,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,这是没有疑义的。《新知》认为,比较符合实情,一瓢饮,(6)不相当、魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,一勺浆,请敛于氓。
行文至此,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,与‘改’的对应关系更明显。即不能忍受其忧。
其二,“加多”指增加,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、无法承受义,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,故较为可疑。“不胜”就是不能承受、总体意思接近,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),后者比较平实,“不胜其乐”之“胜”乃承受、且后世此类用法较少见到,“故久而不胜其祸”,(5)不尽。己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,寡人之民不加多,“其三,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,何也?”这里的两个“加”,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,避重复。《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,应为颜回之所乐,句意谓自己不能承受其“乐”,’《说文》:‘胜,却会得到大利益,‘其乐’应当是就颜回而言的。《论语》的表述是经过润色的结果”,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,”
也就是说,回也!毋赦者,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,以“不遏”释“不胜”,就程度而言,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,“‘己’……应当是就颜回而言的”。“胜”是承受、’”其乐,人不胜其忧,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,而颜回则自得其乐,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,《孟子》此处的“加”,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),吾不如回也。己,上下同之,言颜回对自己的生活状态非常满足,14例。另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。魏逸暄不赞同《初探》说,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。有违语言的社会性及词义的前后统一性,
(责任编辑:热点)
- 三条精品旅游线路畅游临汾
- 哪些师生开学要做核酸检测?哪些人可以打加强针?
- 龙岗法院恢复现场开庭及诉讼服务 入场需持24小时核酸阴性证明
- 海报丨雨季城市驾车出行!这些事项需要注意
- 20万吨/天!广州净水旗下“精细化”“低碳化”双料标杆的高质运营之路
- 晋剧《红高粱》首掀大幕
- 2015年我省常住人口达3664万人
- 我省发布地质灾害气象风险预警
- 鹏鹞环保凭借SEED技术快速响应能力,成功中标缅甸灾后重建供水项目
- 海报丨开学季到啦,托幼机构如何做好防疫
- 龙岗街道龙岗墟社区:墟市联盟 商圈焕发新活力
- “气化山西”项目落户洪洞年均可创利润4.3亿元
- 山西将执行居住建筑和公共建筑节能65%地方标准
- 吕梁3单位3值班干部因小长假值班脱岗被通报批评